2015年6月13日土曜日

From the Other Edge -- アジアの端で思うこと

私は家の近くの海岸からヨーロッパ側のスルタンアフメットの夕陽を見るのが大好きで、イスタンブールにいるときは、陽が沈む頃、よく海岸へ散歩に行きます。


トルコというと、地理的に中東か、ヨーロッパか、と迷うかもしれませんが、実はトルコはアジアの最西部に位置し、国土の96%は西アジアの一部なのです。
なので、私がいつもこの夕陽を見ている場所は、アジア大陸の一番西の端。

ここしばらくイスラエルの旅を振り返りながら、そこで私が実際に見て来たことや経験したこと、感じたことをトルコ人の友だちと話す時、何故か必ずと言って良いほど、そこに摩擦のようなものを感じました。

私の友だちに限って言えば、ほとんどがイスラエルと言う国に良い感情を持っていません。


イスラエルにいるとき、パレスチナ側は武器や弾薬を学校や病院の地下に保管し、イスラエル軍がそこを攻撃することを伝えても、パレスチナ側は退避しない、と聞いたんだけど、何故退避させないの、何故武器をそんなところに保管するの、と聞く私に、トルコ人の友だちは、じゃあ、仮にそこから逃げたとしても、次にXXを攻撃すると言われたら、また逃げるの?そんなことしていたら、一体どこに住めるっていうんだ!結局それは戦略なんだよ、と。

そうだよね、、、と返す言葉もない私。

でもそこで気がついたことは、私には、『安全に暮らせる故郷がある』ということ。
そしてそこで暮らしている人たちには、例え攻撃を受けるほど危険であっても、そこが彼らの故郷なのです。

イスラエルもかつては自国を失った民族ですから、自国の領土を守ることはとても大切なことです。
でもそれはパレスチナの人たちにとっても同じこと。
ましてや、イスラエルによって事実上閉鎖されているガザ地区には、世界でも有数の軍事力を誇るイスラエルに対抗できるだけの武器・弾薬がもはやあるはずもなく、ただそうやって抵抗するしか方法がないのかもしれません。

第二次世界大戦後、欧米からの影響を大きく受けながら、急成長していった日本。
『主要先進国』という立場から、ついつい強いものの立場から物事を見る癖がついてしまっているんじゃないか。
友だちと話して感じた『摩擦』のようなものは、無意識にとっていたそういった私の見方が原因だったのかもしれません。


物事を出来るだけ公平に見るためには、自分の立場を常に置き換える必要があるのだと、改めて感じています。


ブログランキングに参加しています。 応援していただけると嬉しいです♪
にほんブログ村 旅行ブログ 中東旅行へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ トルコ情報へ
にほんブログ村

12 件のコメント:

  1. はじめまして。「しゅくらむ」と申します。

    ほんの一度ですが、イスラエル・パレスチナを訪問したことがあります。
    その時に私も同様のことを感じました。

    「物事を出来るだけ公平に見るためには」・・・、
    物凄く大切な視点だと思い、コメントさせていただきました。

    今後とも貴重な発信、楽しみにしております。



    返信削除
    返信
    1. しゅくらむさま、

      初めまして。
      コメント、ありがとうございます。

      日本を離れて間もなく2年になりますが、その間、日本で感じていた世界、特に中東やイスラム教と実際のそれとは、大きなギャップがあることを、つくづく感じています。

      勉強不足で歴史にはめっぽう弱いのですが、そんな私がここで見、聞き、体験し、感じたことを出来るだけ率直に伝え、読んでくださる方も違った視点から世界を見てくれるようになったら、と思っています。

      しゅくらむさまからのコメント、とても励みになりました。
      つたない文章ですが、これからも、どうぞよろしくお願いいたします。

      削除
  2. your photos are really great greetings from turkey Mardin.ıf you can please visit Mardin too i m sure you will love it :D

    返信削除
    返信
    1. Thank you for your compliment
      Yes, I have been longing to visit Mardin. Hope to visit there some time near future. Then, I will write about Mardin with photos of course! :)

      削除
  3. that would be great do you have an english blog? or you can teach me japanesse :D

    返信削除
    返信
    1. このコメントは投稿者によって削除されました。

      削除
    2. Unfortunately I am not writing English weblog.
      But what you can do is you can read my weblog by using google translate. You can find a little box under "Translate" on the right hand side on the top of the page. Pull it down until the bottom, then you can find "英語" there. Click it, then my weblog will be translated into English.
      This "Translate" pull down box should be translated in English, but somehow, it is not. Please try.

      削除
  4. このコメントは投稿者によって削除されました。

    返信削除
  5. it translate but not correctly so sentences are meaningless.But it is ok thanks for information

    返信削除
    返信
    1. Sorry about this.
      I will try to write my weblog in English some time. :)

      削除
  6. okay i m looking forward for your post about Mardin.

    返信削除